翻訳と辞書
Words near each other
・ De revolutionibus orbium coelestium
・ De Rham cohomology
・ De Rham curve
・ De Rham invariant
・ De Rham–Weil theorem
・ De Riancey
・ De Ribera
・ De Ridder
・ De Rietschoof
・ De Rietvink, Nijetrijne
・ De RigueurMortis
・ De Rijp
・ De Omweg
・ De Onderneming, Witmarsum
・ De oppresso liber
De Optimo Genere Oratorum
・ De optimo senatore
・ De Oratore
・ De Oratore, Book III
・ De ordine palatii
・ De oro puro
・ De ortolaan
・ De ortu et progressu morum
・ De Ortu Waluuanii
・ De Os, Zaandam
・ De Otio
・ De Otra Manera
・ De Otter, Amsterdam
・ De Oude Emigrant
・ De Oude Geleerde Man


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

De Optimo Genere Oratorum : ウィキペディア英語版
De Optimo Genere Oratorum

''De Optimo Genere Oratorum'', "On the Best Kind of Orators", is a work from Marcus Tullius Cicero written in 46 BCE between two of his other works, ''Brutus'' and the ''Orator ad M. Brutum''. Cicero attempts to explain why his view of oratorical style reflects true Atticism and is better than that of the Roman Atticists "who would confine the orator to the simplicity and artlessness of the early Attic orators."〔Hendrickson, G. L. "Cicero De Optimo Genere Oratorum." ''The American Journal of Philology'' 47.2 (1926): 109–23. JSTOR. Web.〕
This short treatise professes to be the introduction to a translation of a speech by Demosthenes called ''On the Crown'', and a speech of his rival, Aeschines, called ''Against Ctesiphon''. Cicero was an advocate of free translation: "The essence of successful oratory, he insists, is that it should 'instruct, delight, and move the minds of his audience', this being achievable in translation only by conserving the 'force and flavour of the passage', not by translating 'word for word'."〔Hubbell, H. M., trans. "De Optimo Genere Oratorum." Cicero: De Inventione, ''De Optimo Genere Oratorum'', Topica. London: William Heinemann Ltd, 1969. pp. 349–72.〕 The actual translation of the two speeches was never published, and ''De Optimo Genere Oratorum'' was not published in Cicero's lifetime.
Many believe that the final treatise is a compilation of two drafts that Cicero wrote. In his critique of this piece, Hendrickson argues how the "brevity of mere jottings and suggestions, to omissions of words (which modern editors have supplied), to suppressed sequences of thought, to evidence of double treatment" all give evidence of the uncompleted state of ''De Optimo Genere Oratorum''.〔Weissbort, Daniel. "Classical Latin and Early Christian Latin Translation." Translation: Theory and Practice A Historical Reader. Ed. Eysteinsson Astradur. New York:Oxford UP, USA, 2006. p. 22.〕
== Dispute over placement of the text ==
''Brutus'' is a work by Cicero that explains the history of Roman oratory, and ''Orator'' highlights the basic requirements needed to be the best orator. This is important because it helps scholars best estimate when ''De Optimo Genere Oratorum'' was written in accordance with these two texts. Writing ''De Optimo Genere Oratorum'' after ''Brutus'' allowed Cicero to use the historical information from Brutus to support his own views on stylistic propriety. The ''Orator'' then takes the views of ''De Optimo Genere Oratorum'', and develops them into a more conclusive statement of the perfect orator.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「De Optimo Genere Oratorum」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.